

D1711

། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨོ་ཌྱན་ཀ་མ་ཏཱ་རེ་དེ་བཱི་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཨུ་རྒྱན་གྱི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལྷ་མོ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་གནས་ཆེན་གྱི་དབང ཕྱུག་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གསང་བའི་རྒྱུད་དུ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་གསུངས། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྟོགས་དཀའ་མན་ངག་འདི། །སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ལས། །དང་པོ་ཉིད་རྗེས་ལངས་ཏེ་བཤད་པར་བྱ། །ཉམ་ང་སྤངས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ས་གཞིར་བྲིས། །མཎྜལ་བྱས་ ཏེ་བདུད་རྩི་ལྔས་གང་བའི།།ཐོད་པ་རླུང་མེས་དག་བསྒོམ་བདུད་རྩི་འབར་བ་ཡིས། །ལུས་ལ་ཁྱབ་བྱུགས་ཕྱི་ནང་དག་བྱས་ནས། །འབོལ་བའི་སྟན་ལ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱས་བརྟན་པས་རབ་འདུག་ནས། །སྟོང་ཀྱང་སྣང་བའི་འགྲོ་གསུམ་ཐམས་ཅད་ལ། ། རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་དྲི་ཟའི་གྲོང་འདྲར་བལྟ། །སྙིང་ནང་མཁའ་དབུས་ཡེ་ཤེས་དྲི་བྲལ་བའི། །ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ཡིག་འོད་ཟེར་ལྔ། །འབར་བ་འཕྲོས་ཏེ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་། །སྒྲོལ་མ་དང་བཅས་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་རྣམས། །ཀུན་ནས་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཅན་དྲན་པར་བྱ། །ཡེ་ཤེས འོད་ཟེར་དག་གི་ཕྱོགས་བཅུ་ཡི།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ནི། །སངས་རྒྱས་ས་ལ་རབ་བཀོད་མཁའ་དབྱིངས་དང་། །འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་སྒྲོལ་མར་རབ་བལྟས་ཏེ། །ཡེ་ཤེས་མཆོད་པས་སྣ་ཚོགས་གཉིས་མེད་མཆོད། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི་ བ་དང་།།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་བྱས་གསུམ་པོ་ཡིས། །དབྱེ་བས་མི་ཤེས་དང་བཅས་སྡིག་པ་བཤགས། །སྡིག་ལས་རྣམ་གྲོལ་མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ཤོག་།བདག་ཉིད་འགྲོ་བ་སངས་རྒྱས་སྒྲོལ་མ་དང་། །སྣང་བའི་ཡུལ་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྲོལ་མར་བྱ། །རྣམ་པར་ རྟོག་པ་མ་ལུས་བཅོམ་པ་ཡིས།།ཆོས་རྣམས་རང་བཞིན་སྟོང་ཞིང་བདག་མེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文题：Oḍyāna Kāmatāre Devī Sādhanaṃ Nāma
藏文题：乌金次第度母修法
汉译题：乌金次第度母修法仪轨
顶礼世尊天女圣度母大圣处自在母！
密续中宣说此金刚语，
此等性难证悟之口诀，
离诸戏论无有分别中，
随顺最初而作此宣说。
以无畏心于地面画，
作曼荼罗盛五甘露，
风火净观颅器甘露焰，
遍涂身上内外清净已。
安坐软垫金刚跏趺，
智慧手印稳固而住，
空现三界一切有情，
如梦如幻如乾闼婆城。
心间虚空智慧离垢，
月轮之上 TAM 字五色光，
放射普照十方诸佛，
及度母众一切成就者。
普皆忆念智慧身相，
智慧光明照十方界，
一切众生无上菩提，
安置佛地虚空界中。
观一切众悉为度母，
智慧供养种种无二，
皈依三宝为诸众生，
作利益事以此三种。
不知分别及诸罪业，
忏悔速得解脱成佛，
自身众生佛陀度母，
所现境界皆为度母。
摧毁一切诸分别已，
诸法自性空无我性。

 །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་ཟླ་བའི་དབུས་གནས་པའི། །དེ་ལ་སྟོང་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མནན་པ། །ཟླ་བའི་དབུས་སུ་ཏཱཾ་གི་ཡི་གེ་ལས། ། རྡོ་རྗེ་རླུང་མེ་གཡོ་བའི་རྣམ་དག་པའི། །ཡེ་ཤེས་བྱིན་བརླབས་སངས་རྒྱས་ཀུན་ཞིང་གི་།རྣལ་འབྱོར་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས། །བྱང་སེམས་མགོན་པོ་ཀུན་ནས་གཡོ་བ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་རླུང་གི་གཉིས་མེད་ཡི་གེ་ལ། །ཐིམ་པས་ཡེ་ཤེས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད མཁྱེན།།དེ་ཁེངས་འདྲེས་ལས་གྱུར་པས་བདག་ཉིད་དང་། །འགྲོ་བ་མཐའ་དག་སྒྲོལ་མའི་སྐུར་བསྐྱེད་དེ། །དམར་དང་སྔོན་པོ་ལྗང་གུ་ཅུང་ཟད་ཁྲོ། །དཔའ་བོ་ཞི་བ་སེར་པོ་སྟེང་གི་ཞལ། །ཐོད་པའི་ཕྲེང་བས་དབུ་བརྒྱན་ཡེ་ཤེས་ལྔ། །རྒྱན་རྣམས་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་བརྒྱན་པ་ ཡི།།རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་རིན་པོ་ཆེ། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་དྲིལ་བུ་ཌ་མ་རུ། །འཛིན་ཅིང་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་འབྲས་བུ་འབྱུང་། །སྟག་ལྤགས་ཤམ་ཐབས་ཕྱེད་ཀྲུང་གར་གྱིས་གནས། །སྣ་ཚོགས་པད་ཟླའི་དཀྱིལ་བརྟན་སྙིང་རྗེ་ཁྲོས། །སྤྱན་གསུམ་དམར་བས་ཀུན་ལ་གཟིགས་ གཡོན་དུ།།བལྟ་ཞིང་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ། །ཞིང་དུ་སྤྲོས་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་དབུས། །འཇུག་ཅིང་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་རབ་སྟེར་བཞུགས། །པུ་ཛཱ་ཨོ་ཨ་གོ་རཱ་དེ་མཱ་ཀཱ་ཨོ་ཏྲི་ཀོ་ཀ་ལ་ཀཱ་ཧི་པྲེ་གྲྀ་སཽ་སུ་ནཱ་སི་མ་ཀུ། ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་འདི་དག་ཀྱང་། ། རྣལ་འབྱོར་མ་གནས་འཁོར་ལོ་ལུས་ལ་དགོད། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་དབང་ཕྱུག་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ། །སྤྱི་བོ་སྤྱི་གཙུག་རྣ་གཡོན་ལྟག་ཁུང་དུ། །རྣ་གཡས་སྨིན་མཚམས་མིག་དང་ལག་གཉིས་ལ། །དེ་བཞིན་མཆན་ཁུང་གཉིས་གནས་ནུ་མ་གཉིས། །ལྟེ་བ་སྣ་རྩེ་ཁ་མགྲིན་སྙིང་ག རྣམས།།ཕོ་ཁ་གསང་གནས་བཤང་ལམ་དེ་བཞིན་བརླ། །རྗེ་ངར་བོལ་གོང་རྐང་མཐིལ་རྐང་སོར་དང་། །པུས་མོ་རིམ་བཞིན་འདི་དག་ལུས་ལ་དགོད། །དེ་ནས་ལྷ་ཡི་རིམ་པ་དགོད་པར་བྱ། །དང་པོ་ལྷ་མོ་སུ་ར་ཏེ་ཤྭ་རི། གཉིས་པ་སུ་ར་ཏ་སནྟོ་རི། གསུམ་པ་སུ་ར་ཏ་ཙནྡྲ། བཞི་ པ་སུ་ར་ཏ་མ་ལི་ནི།ལྔ་པ་སུ་ར་ཏ་བྷཀྵི་དང་། དྲུག་པ་སུ་ར་ཏ་ཀ་མི་ནི། བདུན་པ་སུ་ར་ཏ་ཨུ་གྲ་དང་། བརྒྱད་པ་སུ་ར་ཏ་ཨུཏྟ་མ། །གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ནས་ལྷ་མོ་བསྒོམ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་དབང་ཕྱུག་རབ་ཏུ་བདེ། །དཀར་པོ་ལྗང་གུ་སྔོ་སེར་ཁ་དོག་བཞི། ། སེར་དཀར་དམར་སྔོ་ཁ་དོག་དེ་བརྒྱད་དོ།

我来为您翻译这段藏文，并特别标注咒语的四种形式：
首先是第一个咒语：
藏文：ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ།
梵文天城体：ॐ शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं
梵文罗马拼音：Oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ
汉译：唵 空性智慧金刚自性我
正文译文：
于虚空界中月轮中央，
以空性智慧镇压其上，
月轮中央从 TAM 字起，
金刚风火动摇清净中。
智慧加持诸佛刹土，
瑜伽士众及瑜伽女，
如来菩萨怙主普动，
智慧风中无二字相。
融入智慧无余遍知，
由彼交融转变自身，
及诸众生度母身现，
红蓝微绿略带忿怒。
勇士寂静黄色上面，
颅鬘庄严五智严饰，
无余庄严悉皆严饰，
金刚宝剑青莲珍宝。
颅器托杖铃鼓执持，
生起大乐智慧果实，
虎皮裙裹半跏舞立，
种种莲月坛稳悲忿。
三目赤红普视一切，
左顾而住风轮之中，
刹土化现胜瑜伽女众中，
入住普施一切安乐。
第二个咒语：
藏文：པུ་ཛཱ་ཨོ་ཨ་གོ་རཱ་དེ་མཱ་ཀཱ་ཨོ་ཏྲི་ཀོ་ཀ་ལ་ཀཱ་ཧི་པྲེ་གྲྀ་སཽ་སུ་ནཱ་སི་མ་ཀུ།
梵文天城体：पूजा ओ अ गोरा दे मा का ओ त्रि को क ल का हि प्रे गृ सौ सु ना सि म कु
梵文罗马拼音：Pūjā o a gorā de mā kā o tri ko ka la kā hi pre gṛ sau su nā si ma ku
汉译：供养咒
此二十四字，
瑜伽女住轮身上安，
瑜伽女主殊胜成就。
顶门头顶左耳后脑，
右耳眉间眼睛双手，
如是两腋两乳之处，
脐尖鼻端口喉心间。
生殖密处大便道处及大腿，
小腿足背脚掌脚趾，
膝盖依次安置身上，
然后安置诸天次第。
首先天女苏拉特湿伐利，
第二苏拉特桑托利，
第三苏拉特旃陀罗，
第四苏拉特玛里尼。
第五苏拉特跋克希，
第六苏拉特嘎米尼，
第七苏拉特乌格拉，
第八苏拉特乌达玛。
于处及近处修天女，
瑜伽女主殊胜安乐，
白绿蓝黄四种颜色，
黄白红蓝八种色相。

 །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་དྲིལ་བུ་ཌ་མ་རུ། །ཕྱོགས་འཛིན་བརྒྱད་པོ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་དང་། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཁྲོ་བོ་ཡི། །ཤི་ཀྵེ་བྷི་མ་ཤི་ཁཎྜཱི་དང་བཅས། །ཀེ་རཱ་ལི་ཛ་ཏྲ་ལཱི་དེ་བཞིན་དུ། །ུ་དྲ་ཛོ་ཏྲཱི་དེ བཞིན་ཙནྡྲི་དང་།།མཽཎྜི་བི་ཀ་ཏ་ཨུཏྐ་སྟེ་བཅས། །ཀི་རི་ཊི་ན་རྟ་ཀི་ཀཾ་པུ་ཛཱི། །པུཀྐ་སཱི་ཌོམྦི་ནཱི་མ་ཏཾ་གེ་ནི། །ཡོངས་བསྐོར་འདི་དག་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་། །ཚནྡོ་ཉེ་བའི་ཚནྡོ་འདུ་བ་ཉེ་འདུ་བ། །དུར་ཁྲོད་ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་ལྷ་མོ་ནི། །བཅུ་གཉིས་ཕྱེད་དམར་ཕྱེད་ལྗང་ཐོད་ཕྲེང་ གིས།།དབུ་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་རྒྱན་ལྡན་སྐྲ་གྲོལ་བ། །ཅུང་ཟད་བསྒྱིངས་ཤིང་ཅོད་པན་རྣམ་སྣང་ལྡན། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་འཁོར་ལོ་རྡོ་རྗེ་བསྣམས། །སྒོ་སྐྱོང་བཞི་ནི་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཅན་ལ། །མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་བཞུགས། །སྣ་ཚོགས་ པདྨ་ཉི་མའི་སྟེང་དབུས་ན།།མི་བསྐྱོད་པ་ཡི་དམ་ཚིག་ཐོར་ཚུགས་བརྒྱན། །ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་མི་མགོ་འཛིན། །སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་ཅན་བདུད་བཞིའི་སྟེང་གནས་པ། །ཐམས་ཅད་ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཅན་སྙིང་རྗེ་ཡིས། །དག་པ་བདེ་ལྡན་རིན་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །བདག་པོས་ སྤྱི་བོར་སྤྲས་པ་རྣམ་པར་བརྒྱན།།བདེ་ཆེན་དབང་ཕྱུག་ལྟེ་བའི་དབུས་བཞུགས་པའི། །བཟང་ཞིང་ཆེ་བའི་སྒྲོལ་མ་རྣལ་འབྱོར་མ། །དགའ་བདེའི་དབང་ཕྱུག་མ་ཀུན་འདབ་མ་ལ། །གཡོན་སྐོར་གཡས་སྐོར་དབྱིངས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མའི། །འགྲོ་བའི་བདག་མོའི་འཁོར་ལོ་ མང་པོ་ནི།།ཤི་ཀྵེ་ནས་བཟུང་ཙནྡྲ་མཐའ་མ་ནི། །ནིརྟི་རྐང་སྟབས་གར་གྱིས་བསྐོར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
颅器托杖铃鼓相持，
八方守护颅骨串饰，
一切庄严装饰忿怒，
希克谢与毗玛希坎迪。
刻拉利与札特拉利，
如是鲁札卓特里旃德里，
莫迪维卡塔乌特卡，
基利提那尔塔基康布吉。
布卡西东比尼玛当给尼，
环绕此等刹土近刹，
灯境近灯聚集近聚，
尸林近林十二天女。
半红半绿颅鬘庄严，
头饰种种严饰披发，
略显挺直宝冠毗卢，
颅器托杖法轮金刚。
四门守护种种色相，
龇牙咧嘴右展左屈，
种种莲日之上中央，
不动誓言发髻庄严。
颅器托杖弯刀人首，
蛇饰庄严立四魔上，
一切方位衣饰慈悲，
清净具乐珍贵智慧。
主尊顶上庄严装饰，
大乐自在脐中安住，
殊胜广大度母瑜伽，
喜乐自在众妃花瓣。
左旋右转法界自在，
众生主尊诸多法轮，
始从希克谢至旃德罗，
涅里底步舞姿环绕。
注：其中出现的人名和专有名词我保持了音译，以保持其原意。这些名称在密宗修持中都有其特定含义和象征。

 །སྒོ་བཞི་ཀཾ་བུ་ལ་སོགས་གཡོན་སྐོར་གནས། །སྤྱི་བོ་སྙིང་ག་ལྟེ་བ་གསང་བ་བརླ། །པུས་མོའི་རིམ་བཞིན་རང་གི་མཚན་མའི་དབུས། །ཤིན་ཏུ་བཟང་བ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རིགས། ། ལུས་ལ་དགོད་པ་བྲུཾ་ཧཱུཾ་ཨཱཾ་ཏྲཱཾ་ཁཾ། །རྡོ་རྗེ་པདྨ་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་དབུས། །སེམས་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་བཀོད་ནས་ནི། །ཡེ་ཤེས་འོད་ཟེར་གྱིས་ནི་འཁོར་ལོ་དགུག་།མཉམ་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་དང་། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་མཆོད་ཡོན་གྱིས། ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་ཡེ་ཤེས་བདག་ལ་ཞུགས། །རང་གི་སྤྲོས་ནས་ཡེ་ཤེས་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས། །དབང་བསྐུར་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །མཆོད་པ་སྤྲོས་ནས་སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་པ། །སེམས་ཅན་མཐའ་དག་སྒྲོལ་མའི་གཟུགས་སུ་མཐོང་། །བསྒོམ་པར་བྱ་བའི་རྣལ འབྱོར་མ་ཡི་བསྒོམ་པ་ཡི།།ངོ་བོ་མཆོག་གི་དེ་ཉིད་ཞིང་རྣམས་རིམ་པ་ལྟར། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་མན་ངག་དམ་ཚིག་རིམ། །བླ་མའི་རྗེས་འབྲངས་བདག་གིས་ཐོབ་པའོ། །བླ་མའི་ཞབས་ཀྱི་བཀའ་དྲིན་ལས་རྟོགས་པ། །ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་བདག་ཉིད་ངོ་བོས་རྟོགས། ། ཡེ་ཤེས་རྟོགས་པའི་དྲི་བྲལ་ཡེ་ཤེས་མེད། །རྟོག་མེད་ཆོས་ཀྱི་བདག་མེད་མཉམ་པ་ཉིད། །ཁ་དོག་དབྱིབས་དང་ཡི་གེ་རང་བཞིན་མེད། །རིང་མེད་ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་དེ་ཁོ་ན། །མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་གནས། །དེ་ཁོ་ན་ཡི་བཟླས་པ་མཆོག གི་མཆོག་།དེ་ནི་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ། །བདག་གི་དེ་ཉིད་བཟང་པོ་རབ་གྲུབ་པའི། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དག་གི་།མིང་གི་ཡི་གེ་དབུས་གནས་ཐམས་ཅད་ལ། །དང་པོའི་ས་བོན་དང་སྦྱར་མཐའ་མ་རུ། །ཧཱུཾ་ཕཊ་སྦྱར་བས་སྒོ་བཞིའི་ལྷ་མོ བསྡུས།།དེ་སྟེང་ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿསྦྱར་བ་ཡིས། །དུས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
四门康布等左旋住，
顶心胸中脐密大腿，
膝盖依次自性标记，
殊胜五智种性中央。
身上安置布隆吽昂康，
金刚莲花轮等中央，
心等诸相布设已，
智慧光明召轮回。
平等心意献供水，
五智甘露供养水，
供养赞颂智入我，
自身化现智慧流。
灌顶广大显智慧，
供养化现佛瑜伽，
一切众生度母相，
修持瑜伽母之观。
体性殊胜真如境，
瑜伽母之密誓次，
随从上师我获得，
上师足恩所证悟。
智慧证悟自性解，
智慧证悟离垢无智慧，
无念法性平等性，
色相形状文字无自性。
无远诸法一切真如，
殊胜坛城瑜伽智慧住，
真如持诵最殊胜，
此乃瑜伽自在成就。
我之真如善成就，
瑜伽母坛此等中，
名字文字中住一切，
初种子字相合终。
吽啪相合四门天女摄，
其上杂吽棒吙相合已，
一切时中修瑜伽。
注：其中的咒语字（如布隆吽昂康、杂吽棒吙等）保持了音译形式，因为这些是密咒中的种子字，具有特定的含义。

 །ཕྱུགས་དག་བསད་ནས་གཡོས་བྱས་ལྷ་བཤོས་བཞིན། །རྣལ་འབྱོར་མ་གྲོགས་བཟང་དང་སྒོམ་པ་པོ། །རྟག་ཏུ་བཟའ་དང་བཟའ་མིན་དེ་བཞིན་དུ། །བཏུང་དང་བཏུང་མིན་བགྲོད་བྱ་བགྲོད་ མིན་སྤྱོད།།རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་དག་ནི། །སྡིག་པས་མ་གོས་མཉམ་ཉིད་བརྟན་པའི་ཆོས། །རྣལ་འབྱོར་གོང་མ་རྣལ་འབྱོར་སྟེར་གསང་བ། །ཤིན་ཏུ་གསང་བ་འོག་མའི་གོང་མ་འདི། །སྦ་ཞིང་མི་བརྗོད་སྐྱེ་བ་འདི་ལ་འགྲུབ། །དགེ་བ་བཅུ་དང་ཚངས་པའི་ གནས་བཞི་ལྡན།།སྦྱིན་སོགས་མང་པོ་གཏོང་བའི་སྙིང་སྟོབས་ཅན། །མཆོག་དང་མཆོག་མིན་གོང་དུ་བསྒོམ། །ཇི་ལྟར་རིགས་ཀྱི་རིམ་པར་སོན་པ་ཡི། །གང་ལ་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་རྣལ་འབྱོར་མ། །རི་དགས་གདན་ཅན་སྣ་ཚོགས་པད་ཉི་ལ། །བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་ གཟུགས་འཛིན་མ།།སྣ་ཚོགས་མདོག་ཅན་ཞབས་བཞི་བརྐྱང་བསྐུམ་དུ། །ཡང་དག་བརྟན་བཞུགས་ལྗང་གུ་སེར་པོ་དང་། །དམར་པོ་སྟེང་ཞལ་གཡོན་དཀར་མཆེ་གཙིགས་ཞལ། །ཐོད་པ་ཞལ་གྱི་སྟེང་གནས་དོན་གྲུབ་ཀྱི། །དབུ་རྒྱན་མི་རུས་རྒྱན་ འཛིན་སྐྲ་གྲོལ་བ།།སྤྱན་གསུམ་དམར་བས་མཛེས་པའི་གཟུགས་ཅན་ལ། །རལ་གྲི་རྡོ་རྗེ་གསོར་བ་འཁོར་ལོ་དང་། །ལྕགས་ཀྱུ་དྲིལ་བུ་སྙིང་གར་སྡིགས་མཛུབ་འཆང་། །གྲི་གུག་མི་མགོ་མཆོག་ཏུ་ཨུཏྤལ་ཐོད། །ཁཊྭཱཾ་ག་འཛིན་ཚངས་པའི་པགས་སྟེང་གཡོགས། །དབང་ ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཁྱབ་འཇུག་གི་སྟེང་དུ།།ཞབས་ཀྱི་པདྨར་བཞུགས་ཤིང་ཐུགས་འཁྲུག་པ། །སྔོན་དུ་བརྗོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ན་བཞུགས། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་སྣ་ཚོགས་མདོག་།ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་འཛིན་གསང་བ་སྦས་པ་ཡིས། །གང་གི་དཔལ་ ལྡན་རྣལ་འབྱོར་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི།།རིམ་པའི་རིམ་པ་གོང་མའི་རྣལ་འབྱོར་མཆོག་།བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་ཐམས་ཅད་བླ་ན་མེད། །བསམ་གཏན་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙིང་བླ་ན་མེད། །འདིས་ནི་བཟང་པོའི་ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བྱེད། །སྦྱངས་པས་སྡིག་སྤྱོད་སྤྲོས་མེད་བསྒོམ་ པར་བྱ།།གང་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་གང་གིས་ས་འོག་དང་། །ས་སྟེང་ས་བླ་མ་ལུས་ཕྱི་ནང་ཀུན། །ལུས་ཀྱི་ཞིང་གི་ངོ་བོའི་བདག་ཉིད་ནི། །གནས་སུ་ཇི་ལྟར་བདེ་བར་སྙིང་གར་ཧཱུཾ། །དཔྲལ་སྟེང་ཨོཾ་དང་སྤྱི་བོར་ཧཾ་མིག་ཏུ། །ཧཱུཾ་དགོད་ལུས་ཀུན་ཧཾ་ཕཊ་ཡན་ལག་ཀུན། །ལུས་ ཀྱི་ཞིང་གི་ངོ་བོའི་བདག་ཉིད་ནི།།མདའ་སྤྲོ་ཧེ་ཧོ་ཧི་ཧཾ་ཕཊ། །སྙིང་ག་དཔྲལ་བ་སྤྱི་བོ་མིག་ལུས་ཀུན། །ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ཡན་ལག་དྲུག་ལུས་ལ། །ཆོ་ག་རིམ་བཞིན་འགྲོ་བའི་རིམ་པར་དགོད། །

我来为您翻译这段藏文：
如同宰杀牲畜做供品，
瑜伽母友善与修行者，
恒时可食与不可食，
饮与不饮行与不行。
瑜伽母众此坛城，
不染罪业平等坚固法，
上乘瑜伽赐密法，
极其秘密上上乘，
隐藏不言此生成就。
具足十善四梵住，
布施等众勇猛心，
殊胜非胜上修持，
如是次第所示现。
随心所欲诸瑜伽母，
兽皮座具莲日上，
自身尊主度母相，
种种色相四足伸屈。
安住稳固绿黄及，
红色上面左白怒目相，
头骨面上安住饰，
人骨装饰发披散。
三目红艳妙相中，
剑杵摇动法轮及，
铁钩铃铛心持威指，
弯刀人头妙青莲头骨。
持天杖披梵天皮，
大自在天毗湿奴之上，
足莲安住心震怒，
前述坛城中央住。
瑜伽母众皆杂色，
方位衣持密秘密，
吉祥瑜伽北方之，
次第次第上瑜伽胜。
传承次第皆无上，
禅定瑜伽母心无上，
此能成办诸善业，
净除恶行离戏修。
何者瑜伽以何地下及，
地上空中内外一切处，
身之刹土本性体，
随处安乐心间吽。
额上嗡及顶上杭目中，
吽置全身杭啪诸支分，
身之刹土本性体，
箭放嘿吙嘻杭啪。
心间额顶目全身，
一切支分六肢身，
如法次第行次第安置。
注：对于咒语字（如嗡、吽、杭、啪等）保持了音译形式，这些是密咒中的种子字。

ཆོ་ག་རིམ་བཞིན་འགྲོ་བའི་རིམ་པར་དགོད། །ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ངོ་བོའི་བདག་ཉིད་དུ། །འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་བལྟས་ཏེ་སྲིད་ པ་ལས།།སྒྲོལ་བའི་སྒྲོལ་མའི་བཟླས་བསྒོམ་དེ་མཆོག་ཡིན། །དུར་ཁྲོད་ཤིང་གཅིག་རི་ཁྲོད་གནས་གཞི་ཕུག་།མཆོད་རྟེན་མཐའ་འཁོབ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་གནས། །སྨད་འཚོང་མ་གནས་ལམ་དང་རྒྱལ་པོའི་གྲོང་། །ཆུ་འགྲམ་ཆེན་པོའི་དྲུང་དང་རྟགས་གཅིག་པ། །དབང་ ཕྱུག་ཆེ་གནས་རྫིང་བུ་ལྟེང་ཀའམ།།འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་གནས་སམ་གང་རུང་དུ། །བརྩོན་པས་གཅིག་ཏུ་གྲོགས་མེད་ངོ་བོའི་བདག་ཉིད་དུ། །ཡིད་དགའ་རྣལ་འབྱོར་བརྒྱུད་པ་ཞིང་བརྒྱུད་རིགས་བརྒྱུད་པའི། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་བདག་མོ་ཤིན་ཏུ་ཟ། །འཁོར་ལོ་བརྒྱུད་པ་ ཡེ་ཤེས་བརྒྱུད་པ་བསྒོམ།།རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་བླ་མའི་རིམ་བརྒྱུད་པ། །མི་ཕྱེད་བྱང་སེམས་ངོ་བོ་བརྟན་པ་འདི། །ལེགས་པར་མི་ཕྱེད་ངེས་པའི་ཤེས་པ་ཡི། །མི་བདེན་ཡུལ་ཆོས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤངས། །ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་བསྒོམ་འགྲུབ་པ། །སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི།།སྟེང་ན་བདུད་རྩི་ལྔ་འབབ་ཡང་དག་འཕྲོ། །གང་ཞིག་བརྟན་པས་ཨོཾ་ཡིག་བསྒོམ་པར་བྱ། །མི་ཕྱེད་བྱས་པ་ཇི་ལྟར་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །སྟེང་ནས་འབབ་པ་འབྱུང་བར་བྱེད་པ་ཡི། །འདི་ཡི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །རང་གི་ངོ་བོ་གཟི་བརྗིད་བཅས་ པ་དང་།།ཀུན་ནས་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྤངས་ཤིང་། །མཆོད་གནས་ཆེན་པོ་རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མའི་སྐུ། །བསམ་གཏན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དོན་ཕྱུག་པའི། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་གང་གསུངས་པའི། །མཆུ་ལ་བཾ་ཡིག་དག་གི་ལཾ་གྱི་ལྕེ་ལ་ཨ་བཞག་སྟེ། ། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདི་མཆོག་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་ཅིང་ཞི། །ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་རང་བཞིན་མཐོང་བ་འདི། །གང་ཞིག་འདི་བསྒོམ་རྣལ་འབྱོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡི། །གྲགས་པ་ཆེན་པོས་ཞི་གསུམ་འགྲུབ་པར་ཤོག་།ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མའི་རང་བཞིན་རྣལ་འབྱོར ལྡན།།རྡོ་རྗེ་གསང་བའི་རྒྱུད་དུ་སྒྲོལ་མ་ཡི། །སྒྲུབ་ཐབས་གོང་དུ་བྲིས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་།སེམས་ཅན་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་བྱེད་གང་ཡིན་འདི། །མ་དད་པའམ་མ་སྦྱིན་བྱ་བ་ངན་པ་དང་། །ཆགས་ཅན་ཁྲོ་བ་ཅན་མིན་སློབ་མིན་བུ་ལ་མིན། །སྡུག་བསྔལ་བློ་ཅན་ལ་མིན་སློབ་དཔོན་ གྱིས།།གཞན་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་སྦྱིན་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི། །ུ་རྒྱན་ནས་འོང་བྲམ་ཟེའི་གནས་ཀྱི་ནང་། །ཞིང་གི་བུ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དེ་གྲུབ། །

我来为您翻译这段藏文：
如法次第行次第安置。
观想一切众生皆为，
本尊天尊之本性，
度母持诵修最胜。
墓地独树山寂处洞窟，
塔庙边地瑜伽母所居，
妓女所居道路王城中，
大河岸边及一相，
大自在处池塘边，
世间空行母居处任一处，
精进专一无伴本性中，
意乐瑜伽传承田传种传。
瑜伽母尊极微妙，
轮传智慧传承修，
次第传承上师传，
不坏菩提性坚固。
善解不坏定解智，
断除虚妄境分别，
身语意续修成就，
顶上月轮坛城中。
上有五甘露流溢，
何者坚固修嗡字，
（嗡：ཨོཾ，ॐ，oṃ，本初音）
不坏所作如瑜伽。
上方流注而生起，
此瑜伽母之瑜伽，
自性具足威光明，
普遍远离诸苦已。
大供处尊圣度母身，
禅定真如义富足，
吉祥金刚勇所说，
唇上班字舌上阿。
（班：བཾ，वं，vaṃ，种子字）
（蓝：ལཾ，लं，laṃ，种子字）
（阿：ཨ，अ，a，种子字）
如意宝珠此殊胜，
夺除一切苦寂静，
智慧真如性见此，
何者修此瑜伽菩萨之。
大名声者愿成就三寂，
天母度母自性具瑜伽，
金刚密续中度母，
修法上述金刚语。
令众生得智慧此，
不信或未施恶行及，
贪者嗔者非徒非子，
苦恼心者非师长。
他人修法此布施北方之，
乌仗那来婆罗门处中，
田女瑜伽母众金刚语成就。

ཞིང་གི་བུ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དེ་གྲུབ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ཨུ་རྒྱན་གྱི་རིམ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
田女瑜伽母众金刚语成就。
世尊度母天女乌仗那次第修法圆满。


